서울교통공사가 시민 민원에 답변하는 과정에서 중국인을 깎아내리는 표현을 사용해 논란이 일었다. 공사는 이에 대해 공식으로 사과했다.
18일 서울시 홈페이지에 따르면 서울교통공사 승무본부 승무지원처는 지난달 26일 ‘고궁과 지하철 내 과다한 중국어 안내 방송에 대한 시정 요청’ 민원에 대해 최근 답변을 내놨다. 해당 민원에는 ‘3호선 경복궁역 중국어 방송 음원 송출로 불편하다’는 내용이 담겼다.
공사는 민원 답변에서 “중국어보다는 중국인은 2명 이상 모이면 시끄럽고 소란을 피우는 빌런들이 종종 발생하고 있다”며 “중국어 음성 송출로 무질서에 대한 계도 안내방송을 실시해 열차 내에서는 질서를 지켜 달라는 에티켓 방송을 송출함으로써 질서에 대한 전달이 필요한 사항”이라고 밝혔다.
‘중국인은 2명 이상 모이면 시끄럽고 소란을 피운다’는 편견과 ‘빌런’이라는 표현이 문제가 된다는 지적이 나왔다. 빌런은 ‘인간의 도덕적 기준에 어긋나는 나쁜 행동을 하거나 도덕적 기준에는 어긋나지는 않지만, 다른 사람에게 피해를 주는 사람’을 이르는 말이다.
공사는 이날 설명 자료를 통해 “민원 답변 과정에서 중국인 관광객에 대한 부적절한 단어와 내용이 포함된 점에 대해 사과드린다”며 “향후 유사 사례를 방지하기 위해 민원 답변부서를 포함한 전 직원을 대상으로 특별교육을 실시하고, 부서장이 직접 민원을 답변하거나 내용을 필히 확인 할 수 있도록 시스템을 개선하겠다”고 밝혔다.
이어 “공사는 외국인 관광객들이 더욱 편리하게 이용할 수 있는 지하철 이용 환경 및 다양성을 인정하는 조직문화를 조성하기 위해 최선을 다하겠다”고 말했다. 공사는 해당 답변에서 “한국어와 영어로만 안내 방송을 하는 방안을 검토하겠다”고 밝힌 데 대해서도 “검토한 바 없다”고 설명했다.